Buscar
sábado, 27 de abril de 2024 15:08h.

“La lengua guanche desde Bartolomé Cairasco de Figueroa hasta nuestros días” conferencia de Agustín Gajate Barahona miércoles 14 de junio en la Biblioteca Insular de Las Palmas de Gran Canaria - "Encuentros con el autor" con María José Godoy Bellas y María del Pino Marrero Berbel

 

Cartel conferencia Lengua Guanche

“La lengua guanche desde Bartolomé Cairasco de Figueroa hasta nuestros días” conferencia de Agustín Gajate Barahona miércoles 14 de junio en la Biblioteca Insular de Las Palmas de Gran Canaria

 

El acto forma parte del Proyecto Encuentros con el Autor, comenzará a las 18:30 horas y la disertación correrá a cargo del periodista y escritor Agustín Gajate Barahona


 

“La lengua guanche desde Bartolomé Cairasco de Figueroa hasta nuestros días” es el título de la conferencia que el periodista y escritor Agustín Gajate Barahona ofrecerá este miércoles 14 de junio en la Biblioteca Insular de Las Palmas de Gran Canaria (Calle Remedios, 7). El acto se enmarca dentro de las actividades del Proyecto Encuentros con el Autor, comenzará a las 18:30 horas, con entrada libre hasta completar aforo, y contará con las intervenciones de María José Godoy Bellas y de María del Pino Marrero Berbel.

El conferenciante hablará en su disertación sobre la figura de Bartolomé Cairasco de Figueroa, que fue el primer escritor canario de renombre en el contexto nacional dentro una época considerada como el Siglo de Oro de la Literatura Española, y que en 1582 creó y estrenó la 'Comedia del recibimiento' en la que incluye fragmentos en Lengua Guanche escritos y pronunciados en escena, un idioma que hablaba y conocía por vía materna.

Desde entonces, no se constatan referencias ni obras en las que autores canarios hayan utilizado la Lengua Guanche como forma de expresión, más allá de la recopilación de testimonios orales o de la divulgación de estudios sobre topónimos y antropónimos, hasta la publicación en 2013 del poemario bilingüe 'Achicaxna xaxo agual, palabra de momia paria' y en 2016 de la novela 'Los cimientos de Gomorra', cuyos diálogos están escritos en lengua guanche y traducidos a pie de página.

En cambio, en tiempos recientes, han proliferado ediciones que utilizan la lengua que los pueblos amazighes usan en la actualidad en el Norte de África, como si fuera igual que la hablada por los guanches antes y después de la conquista castellana. Pese a tener probablemente ambas lenguas un origen común, el tiempo transcurrido (al menos quince siglos de separación) y los avatares históricos en el Norte Mediterráneo del vecino continente (invasión vándala con pobladores de orígenes bálticos y centroeuropeos en los siglos V y VI de nuestra era, control bizantino posterior y llegada del Islam en el siglo VII hasta hoy con la consiguiente influencia árabe), hacen que el parecido entre ambas lenguas sea, como mucho, similar al que tienen el italiano y el portugués, ambas procedentes del latín, pero idiomas claramente diferenciados en la actualidad.

El conferenciante propondrá a los asistentes hacer un viaje en el tiempo y realizar una inmersión lingüística con las formas de expresión usadas por los guanches que han trascendido hasta nuestros días, recopiladas por diferentes autores y en diferentes épocas en todas y cada una de las islas, pero no en el Norte Mediterráneo del Continente Africano.

 

Trayectoria literaria

 

Agustín Gajate Barahona nació en 1963 en Santa Cruz de Tenerife y es Licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense de Madrid. En 2006 publicó el antipoemario ‘Nada, nadie, ninguno’, ilustrado por el artista Paco Palomino, y en 2013 'Achicaxna xaxo agual, palabra de momia paria. 110 poemas y 9 grandes silencios en Lengua Guanche', editado conjuntamente por Ediciones Aguere y Ediciones Idea, que también publicaron en 2016 la novela 'Los cimientos de Gomorra', dentro de la colección G21 Narrativa Canaria Actual, y en 2020 el volumen de relatos 'Reflicciones'. Con anterioridad había publicado el ensayo titulado “Boceto del autor distante. Una reflexión sobre la función social del escritor en Canarias”, dentro del volumen ‘Un panorama crítico’ dentro la colección Nuevas Escrituras de la Viceconsejería de Cultura del Gobierno de Canarias. Ha participado con relatos y poemas en libros como 'Momento de cosecha', 'Territorios íntimos: las profundidades del placer', 'Escritoras y escritores de Canarias' y 'Laboratorio Mediático'.

Cartel conferencia Lengua Guanche
Cartel conferencia Lengua Guanche

mancheta ene 23