Buscar
jueves, 04 de junio de 2026 00:14h.

La declaración de Putin en Russia Calling, diciembre 2024, sobre las empresas que se fueron de Rusia

fr pt

La declaración de Putin en Russia Calling, diciembre 2024, sobre las empresas que se fueron de Rusia

Pregunta: Muchas empresas alemanas de gran envergadura tuvieron que salir forzosamente de Rusia y en realidad muchísimas, muchísimas empresas alemanas se vieron obligadas a marcharse. Por todo esto, mi pregunta esencial es la siguiente. Si los tiempos cambian drásticamente, si la situación geopolítica cambia de manera sustancial, si el gobierno en Alemania o en otros países europeos experimenta un cambio significativo y si en ese nuevo escenario permiten que estas empresas regresen a la Federación Rusa, ¿cómo se relacionarían ustedes de forma concreta con estas empresas que en su momento se fueron? ¿Les darían una segunda y valiosa oportunidad para restablecerse? o el daño profundo y duradero causado por las sanciones impuestas será, en   última instancia, completamente irreversible. Muchísimas gracias de antemano por su valiosa respuesta.

Respuesta: Ya lo he dicho, creo,  anterior y en general siempre lo repito,  en cada oportunidad. Nosotros no expulsamos a nadie, no presionamos a nadie para que saliera de nuestro mercado y probablemente tampoco sea un gran secreto que a pesar de la presión política, muchos socios, incluidos los de Europa occidental y Estados Unidos, no se han ido de Rusia. Parte de estas empresas continúan operando como antes, aproximadamente la mitad de las  compañías.

Algunas transfirieron la gestión a personas y organizaciones bajo su control y aproximadamente una cuarta parte realmente se fue y algunas siguen saliendo de la economía rusa, incluidas las mayores empresas alemanas. No quiero decir que exclusivamente como resultado de la ruptura de relaciones con Rusia, la economía alemana y en general la economía europea estén atravesando tiempos difíciles. Pero la ruptura de relaciones con Rusia, sin duda, juega un papel importante. Y no solo porque los alemanes y otros europeos han perdido la posibilidad de recibir de manera estable los recursos energéticos rusos a precios aceptables, aunque esto es un componente muy importante, ahora diré dos palabras más sobre esto, sino también por otras circunstancias.

No es posible vender sus productos en nuestro mercado. No es posible suministrar componentes a aquellas empresas que antes fueron creadas por inversores europeos en nuestro país.

No es posible utilizar rutas logísticas que también generaban ciertos beneficios. No es posible utilizar la moneda europea, el euro, para los pagos y el uso del euro como instrumento de la economía global, como moneda de reserva, también generaba beneficios significativos para la economía europea en su conjunto. El resultado es conocido. Se cierran, en particular en Alemania, empresas enteras, grandes empresas, otras sufren pérdidas. La industria del vidrio, como saben, la industria química, la producción de fertilizantes y la agricultura sufren pérdidas graves por esto. Además, el mercado ruso se ha perdido. La agricultura europea, en particular la alemana, ha perdido no solo nuestros recursos energéticos, el gas, que es un componente clave en la producción de fertilizantes, sino también los propios fertilizantes. Se cierran empresas enteras, la industria metalúrgica y como resultado en cadena la industria automotriz, una de las más importantes de la economía. Como resultado, este año el crecimiento de la economía de la eurozona, según los cálculos de nuestros expertos y de expertos internacionales, será de alrededor del 1% un crecimiento pequeño. El crecimiento de la economía rusa fue el año pasado del 3,6%. Este año será de alrededor del 4, 3,9 o quizás incluso el 4%.

En cuanto a los sectores manufactureros en Alemania, hasta donde sé, si me equivoco, por favor, corríjanme, la caída en los sectores manufactureros será del 4,6%. En Rusia habrá un crecimiento del 4,4%. Los sectores manufactureros crecerán más del 8%. 8,1%.

Así es.

Además de todo esto, los estadounidenses les prohíben usar el mercado ruso, usar nuestros recursos energéticos relativamente baratos y en los propios Estados Unidos se crean condiciones más favorables para la participación de inversores europeos, incluidos los alemanes, en la economía estadounidense.

Esto francamente no es un comportamiento muy aliado, por decirlo suavemente, pero no quiero entrar en detalles. Aquí en Alemania lo saben bien. Crearemos condiciones para quienes quieran regresar. No vamos a crear condiciones especiales. No expulsamos a nadie, no prohibimos a nadie. Nuestras puertas están abiertas. El problema es otro. El problema es que durante estos dos últimos años, muchos nichos que quedaron libres tras la salida de nuestros socios europeos han comenzado a ser ocupados y lo están siendo activamente por empresas de otros países y a un ritmo tan rápido que, sinceramente, ni nosotros mismos lo esperábamos. Se está produciendo lo que se llama sustitución por marcas rusas, cuyo número está aumentando varias veces. Por eso, simplemente regresar a sus antiguos lugares será bastante difícil, pero no vamos a crear obstáculos especiales para ello. El problema no está en nosotros, sino en las decisiones políticas que se toman a nivel de la Comisión Europea y en algunos países europeos, incluida Alemania. por favor, el asunto no está en nosotros, sino en ustedes. ¿Sabe?

Ahora que hablaba, recordé una cosa. Cuando trabajaba y vivía en Alemania, un amigo mío me contó una historia. Si me escucha, hace ya unos 30 años que no lo veo. No sé a qué se dedica ahora, pero él estaba paseando por Berlín, digamos, no solo por diversión, sino por motivos de trabajo. Se acercó a la orilla del río Spree, donde estaba sentado un anciano alemán pescando. Mi amigo le preguntó, "¿Cómo va la pesca?" El anciano se giró, lo miró de abajo arriba y no respondió. Pausa. Mi amigo volvió a preguntar,  Otra pausa. El pescador alemán se gira y dice, "El viento viene del este." A lo que mi amigo responde, "Bueno, todos los problemas, toda la suciedad viene del este." El alemán se quedó pensando, se giró y le preguntó, "¿Eres polaco?" Honestamente, no me invento nada. Mi amigo dijo, "No, peor”. Ahora el alemán se quedó pensativo, levantó la caña, lo miró en silencio y no le dio ninguna respuesta. ¿Por qué recordé esto ahora? Porque ahora todo lo que viene del este es mejor que lo que viene del oeste.

Mire las condiciones que se crean para la economía alemana en Rusia y por parte de sus tradicionales aliados y socios. Ahora hablamos solo del entorno empresarial, pero nuestras puertas siempre están abiertas. Con Alemania siempre hemos tenido durante décadas muy buenas relaciones, nos hemos entendido muy bien y una característica distintiva de las inversiones alemanas era que no buscaban obtener dinero rápido, invertían a largo plazo en la industria. Y ahora mire los problemas de Volkswagen. ¿Por qué Volkswagen se fue del mercado ruso? No solo habría trabajado aquí, no solo habría vendido su producto, incluso con un alto nivel de localización de esa producción, sino que también habría seguido suministrando repuestos y habría obtenido excelentes ingresos. Nunca hicimos nada, ninguna medida de regulación de mercado, aunque ni siquiera se puede llamar regulación.

Nunca creamos para nuestros amigos alemanes en el mercado ruso las condiciones que se creaban en otros lugares, en particular investigaciones en el ámbito ecológico, etcétera. Ahora se puede culpar de todo a la dirección de Volkswagen con tal de no ver los propios errores.

En este caso hablo de los reguladores a nivel gubernamental que toman las decisiones correspondientes.

Ellos no tienen la culpa de nada. Siempre la culpa es de la dirección de las empresas y ahora los culpables resultan ser los empleados de Volkswagen, que salen a huelga por miles, ya que se cierran empresas y miles de personas quedan en la calle. Para que esto no ocurra, no hay que tomar decisiones en el ámbito económico por motivos políticos.

Y finalmente, lo más importante, lo más importante a lo que quiero llamar la atención, usted representa a la República Federal, habla alemán. Pero me hace la pregunta en inglés. Lo más importante es el nivel de soberanía.

Mire, sabe, una vez tuve la oportunidad  de asistir al cumpleaños del señor Sheredor, un evento que se celebró en la ciudad de Hanover. Fue una experiencia bastante particular. Bueno, debo decir que a pesar de la sencillez, la celebración fue en todo momento modesta, pero al mismo tiempo mantuvo una dignidad impecable.

Todos hablaban en inglés, incluso el coro de niñas de Hanover cantaba canciones en inglés.

Es una vergüenza, lo entiende, de eso se trata todo. El nivel de soberanía debe estar en el interior. Aquí es donde todo comienza.

Gracias a la colaboración de Federico Aguilera Klink

https://www.youtube.com/watch?v=w60vxpVGg8o

PUTIN

 

MANCHETA JULIO 25