Buscar
jueves, 02 de mayo de 2024 00:58h.
novela
Cultura

La novela "Moby Dick en Las Canteras Beach", traducida al francés - por Rosario Valcárcel

El próximo miércoles, 11, a las 18.30 se presenta en la sede de la Alianza Francesa de la capital la traducción de la novela de Rosario Valcárcel Moby Dick en Las Canteras Beach, que en francés llevará el título de Moby Dick aux Canaries, y que aparece en la editorial L’Harmattan de París, con el trabajo de Marie-Claire Durand-Guiziou y Jean Marie Florès como traductores. La señora Durand es profesora en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y el señor Florès es profesor emérito de la universidad de Pau, en el sur de Francia.

Cultura

En mitad de la noche, nueva novela de Paquita Fernández — por Ana Beltrán

Al  hacer  una  incursión  por  cada una de  las  245 páginas que componen  esta novela,  por esas líneas  en las que cabe todo, que para eso es ficción, aunque  su  apariencia sea  real,  me encontré,  no sólo con una historia y lo que en sí conlleva, sino también, y una vez más, con la capacidad creativa de la autora; con su prosa diáfana y directa,

Firmas

Antolín Dávila, novela existencial - por Nicolás Guerra Aguiar

Podría resultar desfasado en el tiempo, sin duda. Pero  al paso de las horas de dos tardes que fueron monólogos dialogados con asentimientos y muchas coincidencias, la conversación con el novelista Antolín Dávila me retrotrajo a cuarenta y dos años atrás, cuando en la vivienda lagunera  de José Antonio Luján volaron los tiempos nocturnos y los del alba mientras nos embelesábamos con la palabra de don Rafael Muñoz, dominico desterrado a la Universidad lagunera y sabio que nos llevó de la mano al pensamiento filosófico –existencialismo, Heidegger, Sartre…- semioculto hasta el momento en aquella distanciada Universidad donde años atrás había brillado la docencia de don Emilio Lledó, maestro en la Filosofía, al que no conocí. 

Firmas

Santiago Gil o la novela como un largo poema - por Nicolás Guerra Aguiar

Aunque debe utilizarse con suma prudencia y rigurosa perspectiva, por comodidad y efecto didáctico –es la influencia del aula- tiendo a agrupar a escritores más o menos afines bajo el nombre de generación. Así, por ejemplo (y ahora me refiero a narradores canarios con quienes he mantenido largas conversaciones), José Luis Correa, Alexis Ravelo, Francisco Quevedo y, hoy, el guíense–gaetense Santiago Gil...